翻訳と辞書
Words near each other
・ エンバクわら
・ エンバシー・スイーツ・ホテル
・ エンバシー・ヒル
・ エンバンクメント駅
・ エンバンメイズ
・ エンバー 失われた光の物語
・ エンバーマー
・ エンバーミング
・ エンバーミング (漫画)
・ エンバーミング -DEAD BODY and BRIDE-
エンバーミング -THE ANOTHER TALE OF FRANKENSTEIN-
・ エンバーミングII
・ エンバーミングII -DEAD BODY and LOVER-
・ エンバ中国近代美術館
・ エンバ板
・ エンパイア
・ エンパイア (1964年の映画)
・ エンパイア (雑誌)
・ エンパイア シティ:1931
・ エンパイアアース


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

エンバーミング -THE ANOTHER TALE OF FRANKENSTEIN- : ミニ英和和英辞書
エンバーミング -THE ANOTHER TALE OF FRANKENSTEIN-[えふあーる]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
F : [えふ]
 ファロー四徴(症)

エンバーミング -THE ANOTHER TALE OF FRANKENSTEIN- ( リダイレクト:エンバーミング (漫画) ) : ウィキペディア日本語版
エンバーミング (漫画)[えふあーる]

エンバーミング』は、和月伸宏による青年向け少年漫画
== 概要 ==
19世紀欧州で、1.21ジゴワット〔これは映画『バック・トゥ・ザ・フューチャー』のオマージュで、同作で時間旅行に必要とされる電力。「ジゴワット」表記も同作からとられたもので、本来は「ギガワット」が正しい。詳しくは該当項目を参照。〕の雷と、異能の天才・ヴィクトル=フランケンシュタインが書き記した二冊の実験資料「禁書」を元に、人間の死体を基盤にして製作される、恐怖の人造人間(通称・フランケンシュタイン)の活躍を描く。なお、エンバーミングとは日本語に訳すと「遺体衛生保全」の意味である。
作中で繰り返される「人造人間に進んで関わるのは悪人か狂人のどちらかだけ」という言葉からも分かる通り、基本的に死者蘇生の生命観を否定する物語であり、各エピソードの結末は決して明るいものとはいえない。「少年漫画の基本は笑顔とハッピーエンド」を公言している和月伸宏の作品としては、掲載誌が変わったこともあって珍しい手法が取られている。
読み切りとして描かれた2編の短編『エンバーミング -DEAD BODY and BRIDE-』『エンバーミングII -DEAD BODY and LOVER-』(後述)を元に『ジャンプスクエア』誌上において『エンバーミング -THE ANOTHER TALE OF FRANKENSTEIN-』のタイトルで創刊号である2007年12月号から2015年5月号まで連載された。和月にとっては4作目となる連載作品であり、初めての『週刊少年ジャンプ』以外での連載となる。話数単位は「#○(○には数字が入る)」。
アニメ版『武装錬金』の世界では本作は劇中劇として、ジョン・ドゥがテレビの画面に登場する形でゲスト出演した。
2007年12月のジャンプフェスタのスクエアステージでは、ステージで声優陣が、スクリーンに写し出される原作に合わせて声を当て演じた。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「エンバーミング (漫画)」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Embalming (manga) 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.